— Я с тобой нарушил все мои правила, — произнес он, следя за своей рукой, медленно спускавшейся к ее груди. — Я никогда не пользовался презервативами. Никогда в жизни, — продолжал он, удивляясь собственной небрежной лжи. — У меня был девиз — трахать и бросать.
Его глаза снова смотрели на нее.
— Я никогда не смогу забыть тебя. Я пробовал. Его рука медленно опускалась по ее животу и замерла внизу на бедре.
— Проклятие, я снова хочу… — простонал он.
— Я тоже.
Их губы снова слились в неистовом поцелуе. Его язык проник в манящую глубину ее рта, разжигая огонь желания.
Не разжимая губ, слившись воедино, они опустились на колени. Обхватив руками ее плечи, он уложил Шейлу на ложе из опавших листьев и сосновых игл, которые показались ей более желанными, чем атласные простыни. Повинуясь извечному мужскому инстинкту обладания и господства, Кэш накрыл ее своим телом.
Шейлу охватило такое же страстное желание. Колени ее раздвинулись, и он стал пробираться, твердый и настойчивый, к теплой, трепетной глубине женского существа. Они не смогли сдержать долгий стон, похожий на вздох, который обычно срывается с губ человека в момент наивысшего блаженства.
Шейла приподнялась, стараясь повыше задрать юбку. Он с силой терся лицом о ее груди, открыв рот, горячий и влажный. Его руки попытались расстегнуть пряжку ремня, но мучительное нетерпение сделало его движения неловкими и суетливыми. Он выругался от бессилия, тяжело хватая ртом воздух. Шейла оттолкнула его руки и сама атаковала непокорную пряжку. Но она не оказалась удачливее. Их руки снова столкнулись над пряжкой, мешая друг другу.
И вдруг оба одновременно осознали, что их тяжелое дыхание совсем не единственный звук, который нарушает тишину леса.
Кэш резко отстранился и сел.
— Кэш! Ты слышал…
— Шш! — Он поднял руку, призывая к молчанию. Оба прислушались. И он раздался снова — тихий, непонятный звук.
Кэш встал. Чуткий, как зверь, и бесшумный, как тень, он оставил Шейлу и двинулся на звук сквозь стволы деревьев. Сработала давняя выучка десантника — ни один листик не потревожили его вкрадчивые, профессиональные движения. Рука сжимала нож, вынутый из заднего кармана. Он пробрался по топкому берегу, обогнул липкий ствол кипариса.
— Боже!
Оставив мягкое гнездо, которое образовалось под их телами в податливом лесном ковре, Шейла пошла за ним.
— Что это? — прошептала она, выглядывая из-за его спины. — Гейла!
Юная темнокожая женщина в ужасе глядела на них с земли. Покрасневшие глаза, распухшие, кровоточащие ссадины превратили ее лицо в одну сплошную рану. Порванная одежда. Содранная кожа. Порезы и кровоподтеки по всему телу. Одну туфлю она, видимо, потеряла. Кэш внимательным взглядом окинул берега затона и склоны холма. Взгляд его был острым, словно луч. Шейла опустилась на колени.
— Гейла, господи боже, Гейла! — ласково повторяла она, осторожно касаясь плеча своей подруги детства. Гейла вздрогнула.
— Не бойся, дорогая. Это я, Шейла. — Она подняла на Кэша обезумевшие от испуга глаза. — Она не узнает меня.
— Узнаю, Шейла. — Гейла провела языком по глубокому страшному порезу на нижней губе. Кровь из этой раны запеклась у нее на груди. — Не смотрите на меня. Уйдите. Пожалуйста.
Слезы хлынули из ее глаз. Она подтянула колени к груди и сжалась в комок, чтобы спрятаться, исчезнуть. Шейла осторожно подняла ее голову к себе на колени, положив ладонь на гладкую темную щеку — единственное живое место на изуродованном лице Гейлы. Но, приглядевшись, Шейла поняла, что раны неглубокие и могут зажить бесследно.
— О нет, дорогая, я как раз собираюсь внимательно осмотреть тебя, — зашептала Шейла, — я так скучала по тебе. Нам надо поговорить о многом. Когда тебе станет лучше, мы вспомним все, что было раньше, будем хихикать, как девчонки.
Слезы текли по царапинам, как по бороздкам.
— Я больше не девочка, Шейла. Я стала…
— Ты моя подруга, — выразительно сказала Шейла. Гейла закрыла глаза, и ее плач перешел в тяжелые рыдания.
— Я не заслужила честь быть твоей подругой.
— Слава богу, никто из нас не получает того, чего заслуживает.
Продолжая поддерживать ее голову и осторожно гладя ей волосы, Шейла обратила взгляд к Кэшу, который вернулся, осмотрев все вокруг.
— Ты никого не встретил?
— Нет.
Он тоже опустился на колени, глядя оценивающим взглядом на дело рук безумца, искалечившего молодую женщину. Затем тронул Гейлу за плечо:
— Это Джигер так тебя отделал? Гейла кивнула.
— Гнусный сукин сын, — пробормотал он. — Похоже, что он избил ее, а затем сбросил сверху, с этого холма.
В тугих завитках волос девушки застрял мелкий лесной сор, листья, сухие стебельки трав облепили одежду, обнаженные руки и ноги были выпачканы грязью.
— Нет, мистер Будро, — произнесла Гейла своим красивым глубоким контральто, которое казалось совсем низким от слез. — Я действительно упала с холма, но Джигер меня не сталкивал. Я убежала от него.
— Так ты пришла сюда пешком?
— Да.
— Он сейчас ищет тебя?
— Нет. Не знаю. Оставьте меня, забудьте, что видели. Позвольте мне умереть здесь, и больше мне ничего не надо. Я не могу вернуться к нему. Он убьет меня. Я не хочу жить, но я не доставлю ему удовольствия, позволив убить меня.
— Он не убьет тебя. И вообще ничего тебе не сделает, потому что ты под моей защитой. И я ни в коем случае не позволю тебе умереть здесь, — твердо сказала Шейла. Затем она обратилась к Кэшу:
— Ты мог бы донести ее до машины? Если нет, я останусь с ней здесь, а ты вызовешь «Скорую».